viernes, 23 de mayo de 2014

Recogida selectiva de la basura (ごみと資源の分け方・出し方)

En Japón la recogida selectiva de basura depende de la ciudad en la que vivas, como también de tu barrio y calle. En Kobe las reglas de selección son las mismas para toda la ciudad, pero los días y horarios de recogida no. Es un rollo porque siempre tengo que mirar si lo estoy haciendo bien! jajaja

En la página web de la ciudad de Kobe podemos encontrar la información de esta selección de la basura y sobre el reciclaje en general. También podemos descargar un pdf con las instrucciones, imprimirlo y apuntar qué días nos toca sacar la basura.

A nosotros nos dieron tropecientas lecciones sobre cómo hacerlo, además de los susodichos panfletos con los días y horarios. En japonés e inglés. Eso sí, en la web está también en portugués, castellano, vietnamita, chino y coreano. Porque Kobe es una ciudad internacional, toma ya. Y no bromeo, la fundaron los extranjeros... pero eso es otra historia.

Y como me hace mucha gracia comparar original con traducción, pues me bajo japonés, inglés y castellano. :3


Parece que está bien traducido ♥

domingo, 18 de mayo de 2014

[Review] Phoenix Wright: Ace Attorney

逆転裁判 (Gyakuten Saiban) - Phoenix Wright: Ace Attorney

Hace unos días vi la película de Ace Attorney y... aunque dura dos horas y pico, me gustó! Y eso es difícil de decir, suelo aburrirme si la película es larga, o es lenta, o si no pasa nada, y cosas así. Salió en febrero de 2012, así que ya tiene tiempo, pero bueno. Aún no he visto la de Kenshin, así que... u.u

A lo mejor me gustó porque me gusta el videojuego, pero quiero pensar que es porque la dirige un buen director (Takashi Miike, experto en cosas raras). Los actores están bien caracterizados y sobreactúan, que a mí me parece bien, porque queda todo como más ridículo, como en el juego.

El resto de actores son:
Hiroki Narimiya, como Phoenix.
Takumi Sato, como Edgeworth.
Mirei Kiritani, como Maya.

Valoración



La gente se queja de dos cosas: la primera, de la ausencia de la banda sonora del juego, cosa con la que coincido, porque es una parte importante que han quitado; la segunda, de las tetas de Mia, que resulta que no son lo suficientemente grandes (como en el juego), pero es que el juego es un dibujo y lo otro la realidad, de dónde van a sacar una tía con esas tetas y que pueda actuar? Hombre ya!


Las tetas (o no tetas) de la discordia

miércoles, 14 de mayo de 2014

Sherlock (manga)

Hoy por fin me he comprado el manga de Sherlock. A los fans os encantará.

Se publicó en la revista Young Ace entre octubre y noviembre de 2012 y marzo-agosto de 2013, y en agosto de 2013 salió el tomo recopilatorio. Este incluye el episodio Estudio en rosa de la primera temporada. Está bastante bien dibujado y parece una copia del diálogo original, pero en japonés. Además, todas las escenas son iguales a las de la serie.Y gracias a Dios, tiene furigana!

El tomo que he comprado yo es la sexta edición, publicado a finales de marzo. En diciembre de 2013 empezó la publicación del segundo episodio en la misma revista. Así que en breve habrá un segundo tomo! ♥

 Foto sacada de aquí
Foto sacada de aquí


Mi tomo:

Podéis leer las scanlations aquí (en inglés).

viernes, 9 de mayo de 2014

だんじり祭り *Danjiri Matsuri*

先週の金曜日に私は国維寮にいて、ベッドで寝転んでいた。急に外から大音が聞こえて、びっくりした。すぐに窓から顔を出した。寮の通りに珍しくて大きい車が見えた。そのような形の車を見たことが一度もなかった。初めて目にする光景でした。そして、私は外に飛んで行って、友達と一緒にそんな珍しい形の車を調べに行った。

外に出て、その車をロープで引いていた子供が一杯いることを見た。子供みんながかっこいいと思っていて、大人もかっこいい服で車を運ぶことがわかった。短時間の後で、ある子供の母はその車の名前がだんじり、つまり、動く小さい神社と説明してくれた。そして、もっと詳しく説明を聞いて、だんじり祭りの伝統的な車だった。

私達は寮を出た時がだんじりを運んでいた男の人の休憩だったから、その人と少し話すことができた。休憩が終わったあとで、子供と一緒にだんじりを綱で引っ張った。2時間ぐらい私達の区でだんじりを引いた。飛び入り参加だったが、本当に楽しかった。

そのあと、友達と一緒に祭りの店で色々な食べ物を食べて、散歩した。だんじり祭りが終わったあとで、だんじりを運んだ人とみんなでパーテイーに出た。

めちゃ楽しかった!☆

El pasado viernes estaba estirada en mi cama, en la residencia. De repente empecé a oír unos ruidos muy fuertes, así que saqué la cabeza por el balcón. Vi una cosa que no había visto hasta entonces, un coche muy raro y grande. Salí corriendo de la residencia y, junto a mis amigas, fuimos a investigar de qué se trataba.

Al salir vimos que había un montón de niños estirando el coche con unas cuerdas. Los niños llevaban unas ropas muy chulas, pero no solo ellos, si no también los hombres que cargaban con el "coche". Al cabo de poco vino una madre de uno de los niños y nos explicó que el "coche" se llamaba danjiri (だんじり) y que era una especie de templo pequeño rodante.

Como pillamos el danjiri durante una pausa, pudimos unirnos al estirar la cuerda. Y lo hicimos durante dos horas o más (aunque en total ellos lo harían durante 10 horas). Después fuimos a las puestos de comida del matsuri y comimos muchas cosas buenas. Al final del matsuri, la gente del danjiri nos invitó a su fiesta y comimos aún más.

Lo mejor era que cada vez que alguien donaba dinero al templo, el danjiri se paraba y hacía reverencias. Imaginaos una cosa tan grande inclinándose en una cuesta... ¡súper peligroso!

Fue muy divertido! ☆

Este domingo es otra vez lo mismo, así que iré de nuevo :) Si queréis saber más sobre los danjiri, aquí está la entrada a wikipedia.







domingo, 4 de mayo de 2014

Residencias de la Universidad de Kobe (神戸大学寮)

La universidad de Kobe tiene varias residencias para extranjeros. Estas residencias son para estancias de un semestre o un año, pero nunca más.

La web en japonés sobre información de residencias es la siguiente: Japonés. En ella encontraréis un listado de las residencias de la universidad. Si clicáis en cada enlace podréis ver las características de cada una. También existe la versión Inglesa, pero la información es diferente. Supongo que se pueden combinar ambas páginas para obtener todo la información posible. En mi caso, solo tenía la inglesa, y esa es la información que obtuve.

¿Por qué escogí la residencia Kokui (国維寮)? Porque con la información de la que disponía, parecía la más adecuada. Acepta estudiantes internacionales de sexo femenino, está reformada hace 3 años y se puede ir andando hasta la universidad (campus Rokkodai, donde está la facultad de Estudios Interculturales) y te ahorras mucho dinero en transporte. Hay muy buenas vistas de la ciudad...




Tiene lo mínimo para sobrevivir: aire acondicionado, cama (sin colchón, os lo tendréis que comprar), escritorio, estantería, armario, lavabo (con retrete y ducha), minicocina (con mininevera, minifregadero y un fuego de inducción), y un armario para los zapatos / despensa. También tiene zonas comunes: la entrada con sofás y máquina de bebida, sala de reuniones (que se puede reservar para fiestas), sala de estilo japonés (hay que reservarla), sala de estudio, pequeña sala con máquina de bebidas para hablar y lavandería en cada zona y piso (es muy barato poner una lavadora). También hay dos aparcamientos para bicis (hay que pedir un permiso para tener bici).





Cosas malas de mi residencia: está arriba del todo de una cuesta inacabable. Está, literalmente, al pie del monte Maya, solo hay una calle más detrás de la residencia, y lo demás es montaña. Está cerca de la estación del teleférico Maya. El problema no es el ejercicio que supone subir la cuesta cada día (qué calor en verano...), sino que no hay nada alrededor. Si necesitas ir a comprar algo, tienes que bajar hasta el shôten  (calle comercial) más cercano, y eso son 15 minutos caminando cuesta abajo, 30 minutos de subida después, cargada... Y no quiero saber qué pasa cuando llueve mucho, pero recomiendo acumular comida no perecedera, por si acaso... Lo mismo si quieres ir a comer por ahí o a un karaoke o de fiesta, tienes que bajar al menos hasta Rokko, y eso es más de 30 minutos andando (o coges el bus, pero es caro...).

La basura: como cada ciudad japonesa, tiene sus propias reglas para separar y tirar la basura. Como cada barrio, tiene unos días fijos para tirarla... Pero nosotros tenemos un sitio cerrado, donde los estudiantes la dejan cuando les da la gana (aunque no deberían...). De esto hablaré en otro post...

Precio: son 18000 yenes al mes + 3400 de gastos comunitarios que cobran en la cuenta japonesa a principios de cada mes. A mediados de mes, cada dos meses, te pasan el recibo del agua. La luz tienes que darla de alta (lo hace un tutor por ti) y puedes pagarla en un combini o en correos cuando te llega la factura. Para tener Internet tienes que contratar una de las tres compañías disponibles en la residencia, para ello vienen a la residencia y los tutores te ayudan con el trámite. En otro post hablaré de los trámites...

He encontrado unas fotos de la residencia antes de renovarla, uff... (es del 1966).


Después de la renovación:



Localización de la residencia:

Las paradas más cercanas para ir andando son: Ôji-koen, Rokko. El bus que te deja debajo de la cuesta de la residencia es el número 2; aunque si tienes la suerte de coger el 18, ese te deja en la estación de Mt. Maya, justo encima de la residencia, y solo tienes que bajar.

También hay residencias privadas y de otra índole, podéis consultarlas aquí.