martes, 28 de agosto de 2012

¡Una lección de kanji al día, alegría! (2)

¡Aquí viene la segunda lección de kanji!

En esta lección veréis que al lado de algunas definiciones hay anotaciones entre paréntesis. En primer lugar tenemos el uso de los números romanos I (grupo 1) y II (grupo 2), que hacen referencia al grupo de conjugación verbal. En segundo lugar aparecen los kanji ji () y ta (): el primero hace referencia a los verbos intransitivos y el segundo, a los transitivos.

En esta segunda lección se tratan los siguientes kanji:


Imagen escaneada del libro Chibi Maruko-chan no Kanji Jiten (Vol. 1)

Y el archivo pdf

sábado, 25 de agosto de 2012

¡Una lección de kanji al día, alegría! (1)

¡Aquí viene la primera lección de kanji!

A lo mejor os dais cuenta de que los kanji no siguen el orden establecido por el Gobierno japonés en la lista de los kanji que se deben estudiar según cada nivel académico. Eso es porque he seguido el orden del libro que comentaba en la entrada anterior. Primero, una pequeña explicación.

Los kanji (漢字) son ideogramas que representan objetos o conceptos, y pueden escribirse tanto solos como agrupados para formar palabras. Principalmente son caracteres de origen chino (llamados hanzi) simplificados, aunque también existen caracteres de invención japonesa (llamados kokuji), e ideogramas cuyo significado se ha modificado o a los que se les ha añadido uno nuevo con el paso del tiempo (llamados kokkun). 

Existen más de 50000 kanji aproximadamente, aunque no es necesario conocerlos todos para saber japonés. De hecho, el gobierno de Japón establece dos listados oficiales: el primero, llamado kyôiku kanji (教育漢字, “kanji de la educación”), con un total de 1006 ideogramas que se aprenden hasta 6º curso (12 años); el segundo, llamado jôyô kanji (常用漢, “kanji de uso común”), con 2136 kanji oficiales que se utilizan en todas las publicaciones y se estudian hasta 9º curso (15 años).

En esta primera lección se tratan los siguientes kanji:


Imagen escaneada del libro Chibi Maruko-chan no Kanji Jiten (Vol. 1)

Y el archivo pdf

jueves, 23 de agosto de 2012

Kanji en la EOI

Cuando yo empecé a estudiar japonés en la EOI (de eso hace muchísimo tiempo) se utilizaba el libro Basic Kanji Book, y supongo que aún lo utilizarán para enseñar kanji. Creo recordar que el primer año se hacían solo 5 lecciones y luego, a partir de ahí, 10 cada año. O tal vez eran 10 el primer año, no lo sé. La cuestión es que si queréis entrar en segundo de japonés directamente, porque es casi imposible entrar en primero a no ser que tengas mucha suerte, tendréis que aprender algunos kanji, aparte de la gramática más básica.

Evidentemente podéis encontrar el libro por Internet escaneado en muchas páginas web e imprimirlo, etc., porque comprarlo aquí os puede salir por más de 60 €. O eso o que os lo envíe un amigo desde Japón... En tal caso, yo me hacía mis propios resúmenes que incluían más vocabulario con el kanji de la lección, que los cuatro ejemplos que trae el libro.

En definitiva, he pensado que estaría bien compartir con vosotros mis apuntes porque, al fin y al cabo, es una pena que después de todo el trabajo que me han llevado nadie más que yo los use. Así, cada día (o como me dé) iré subiendo las lecciones con alguna explicación si fuera necesario. Lo llamaré "Una lección de kanji al día, alegría".

Si os interesa el libro:
Kano, C., Shimizu, Y., Takenaka, H., e Ishii, E. (1990). Basic Kanji Book (Vol. 1). Tokyo: Bonjinsha.

lunes, 20 de agosto de 2012

スイート♥スイート♥ラブ Book

スイート♥スイート♥ラブ Book (Sweet ♥ Sweet Love Book)

I've digitalized a special manga volume published by Ribon magazine to celebrate '05 San Valentine, and I'd like to share it with all of you. This volume contains the following stories (click the name for raw manga scans -pass: love):
その先のスイート (Sono saki no sweet) - Nana Haruta
流れ星にくちづけ (Nagare boshi ni kuchizuke) - Aki Mochida
イエローポップ (Yellow Pop) - Yuuya Asahina
あなたに好きと言うために (Anata ni suki to iu tame ni) - Warako Hagi
眠り姫に100万回のキス (Nemuri hime ni 100man kai no kisu) - Yuuna Seto
Extra pages
          ♥ Love quizzes
          ♥ High Score (4 koma) - Chinami Tsuyama
          ♥ Choko Mimi (4 koma) - Konami Sonoda
          ♥ Ichigo omuretsu (4 koma) - Kaori Hanzawa

Cover and back pics:
Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket

I started translating one of the stories as a part of my bachelor's degree thesis project some time ago, and I've decided to finish translating all of them. In Spanish, though. So, I've also uploaded the raw scans in addition for you. I'll upload the translation little by little as I finish them.

Hope you enjoy the stories!!

lunes, 13 de agosto de 2012

メロンパン (Melonpan)

El melonpan es un dulce japonés que me gusta muchísimo. Un día vi que una amiga de japonés (Azuki) los hacía siguiendo un vídeo y que le quedaban muy bien, y decidí hacer yo también. ¡Está tan bueno!

Si no sabéis lo qué es, el melonpan es un panecillo dulce que puede tener aroma de melón (de ahí el nombre), otros aromas e, incluso, pepitas de chocolate. Podéis leeros la entrada de wikipedia si os interesa.

A continuación os pongo los ingredientes para 5/6 bollitos (depende del tamaño que les deis). La preparación no es difícil, pero si muy larga por la espera de las fermentaciones.

Para la cobertura
★ 25 gramos de mantequilla sin sal
★ 35 gramos de azúcar
★ 25 gramos de huevo batido (más o menos la mitad de un huevo mediano batido)
★ 80 gramos de harina de repostería
★ 1/4 de cucharadita de levadura

Para el pan
★ 140 gramos de harina de pan
★ 25 gramos de azúcar
★ 1/3 de cucharadita de sal
★ 5 gramos de leche en polvo
★ 3 gramos de levadura de panadería seca
★ 1 cucharada sopera de huevo batido
★ 70 ml de agua caliente
★ 15 gramos de mantequilla

Pasos para la cobertura:
★ Poner la mantequilla ablandada en un bol y batirla suavemente con las varillas para que quede una pasta.
★ Mezclar con el azúcar a poco a poco, hasta que esté bien mezclado (la masa estará blanquita).
★ Añadir el huevo batido a temperatura ambiente a medida que vamos moviendo la masa con las varillas. Hacedlo a poco a poco para que la mantequilla no se separe. Reservar.
★ Mezclar la levadura con la harina y tamizar hasta que no queden grumos.
★ Añadir a la mezcla anterior y remover con una espátula hasta que quede una masa consistente.
★ Enharinar las manos y hacer un cilindro con la masa envuelta en papel plástico transparente.
★ Dejar la masa 1 hora en la nevera.

Pasos para la masa de pan:
☆ Mezclar el azúcar, la sal, la leche en polvo y la levadura de pan en un bol con la harina de fuerza.
☆ Mezclar el agua caliente con la cucharada de huevo batido y remover bien. *Aquí se pueden poner trocitos de chocolate*
☆ A continuación, añadir la última mezcla a la de la harina y los otros ingredientes. Hacer una masa poco consistente con ayuda de la espátula, sin acabar de mezclar la harina, que quede suelta.
☆ Poner la masa encima de una superficie plana y amasar con las manos hasta que la harina se haya acabado de integrar.
☆ Golpear la masa unas cuentas veces hasta que esta sea menos pegajosa y dar una forma rectangular plana.
☆ Ponemos la mantequilla ablandada en medio de la masa y amasamos con las manos hasta que esté totalmente integrada.
☆ Golpear y amasar durante 10 minutos aproximadamente hasta que sea elástica y suave.
☆ Hacer una bola con la masa y guardarla cubierta con plástico transparente para que fermente (unos 40 minutos a 37 ºC).
☆ Retiramos la masa cuando haya aumentado su volumen un 50% (para comprobar que la fermentación es la correcta, podemos hacer un agujero con el dedo en medio, si este desaparece muy rápido, es necesario más fermentación).
☆ Una vez ha aumentado de tamaño, se quita el gas de la masa apretándola suavemente con las manos.
☆ Se pesa la masa y se divide en partes iguales de aproximadamente 50 gramos cada una. Se deja la masa subir otra vez 20 minutos más a temperatura ambiente cubierta por plástico transparente.

Pasos para hacer el melonpan:
☆ Pesamos la masa de galleta que teníamos en la nevera y la dividimos también en las mismas partes que el pan y con aproximadamente el mismo peso.
☆ Les damos forma plana redonda con ayuda de una plantilla y las guardamos en la nevera hasta que hayan pasado los 20 minutos de la última fermentación de la masa del pan.
☆ Una vez la masa del pan ha fermentado se puede dar forma al melonpan.
☆ Se coge una bola de pan y se cubre un poco más de la mitad con una galleta, se pinza por abajo para poder sujetar cada bollito.
☆ Cuando les hemos dado forma, los cubrimos con azúcar. Se pueden hacer unos cortes superficiales en la galleta para que tengan el dibujo típico.
☆ Después, se dejan fermentar 40 minutos más a 37 ºC.

Cocción:
☆ Se precalienta el horno a 170 ºC.
☆ Hornear a 170 ºC durante unos 12 minutos.

Se deja enfriar y ya se puede servir.
Tachán! (recién hechos es cuando están más buenos *///*)


Photobucket

Vídeo
El vídeo que siempre sigo para hacer el melonpan es super gracioso porque se llama "Cooking with dog". Está en inglés pero se entiende fácilmente :D Como hay muchos pasos, lo mejor es ir siguiendo el vídeo ;)

viernes, 10 de agosto de 2012

俗語で覚える入門スペイン語会話

Ordenando los libros que tengo de japonés, me he encontrado con uno un poquito especial. Diría que está descatalogado, yo solo he tenido acceso a las fotocopias que me dejo hace siglos un compañero de clase. Escaneé el libro porque era curioso.

El libro en cuestión es 「俗語で覚える入門スペイン語会話」 ("Aprendamos el español desde los tacos"). Puede ser de ayuda para japoneses que quieran aprender el castellano coloquial, o para aquellos que quieran hacer un estudio comparativo de las traducciones. Sin embargo, es cierto que contiene errores en castellano y que, dado lo antiguo que parece ser, algunas expresiones están un poco obsoletas.

De todas maneras, me parece curioso y me gustaría compartirlo. Si alguien sabe cuándo se publicó y dónde se podría conseguir, que me lo comente. De momento os cuelgo el pdf de la parte que yo escaneé, por si lo reconocéis.


Photobucket

domingo, 24 de junio de 2012

Petit Eva: Evangelion@School (I)

ぷちえゔぁ〜EVANGELION@SCHOOL〜

Hace mucho tiempo, por allá el 2008, me compré unas figuritas de Puchi Eva en mi viaje a Japón. En las cajitas donde venían los muñequitos había también unas tiras cómicas (en japonés, koma). Me salieron tres no repetidas. Y las escaneé y traduje.

Ahora las subo. Me daba vergüenza hacerlo porque puede que haya errores. Sin embargo, he pensado que si alguien se topa con ellas y quiere corregírmelas, me servirá para aprender, ¿no?

En fin, allá van. Aunque primero una imagen de mis figuritas (Petit EVA EVA-Gurashi Vol.4):

Photobucket

Y ahora las tiras. He puesto a la izquierda la original en japonés y, a la derecha, mi traducción. Espero que no haya muchos fallos u_u

Photobucket

Photobucket

miércoles, 23 de mayo de 2012

Proverbio II

Nunca hago entradas de este tipo, más que nada porque no me creo con el nivel suficiente para hacerlas. Pero bueno, ahí va un refrán que me ha hecho gracia:

「自業自得」
jigou jitoku
"Quien mal anda, mal acaba"

martes, 17 de abril de 2012

Proverbio I

「塵も積もれば山となる」
chiri mo tsumoreba yama to naru
"Muchos granos de arena forman una montaña"

martes, 14 de febrero de 2012

Sherlock Holmes

Sherlock


A los fans de Sherlock Holmes os recomiendo la serie inglesa nueva de la BBC. El concepto es un poco diferente a las otras series o películas que se han hecho, es un Sherlock moderno en un Londres actual. El actor que hace de Sherlock Holmes (Benedict Cumberbatch) es un amor, lo hace genial y su voz es tan bonita... En fin, sí, soy una Cumberbitch, lo siento.

Photobucket

De momento hay dos temporadas de tres capítulos cada una, un poco cortas, pero se compensa porque cada episodio dura 1h30. La tercera temporada está programada.

Episodios temporada 1:
- A Study in Pink
- The Blind Banker
- The Great Game

Episodios temporada 2:
- Scandal in Belgravia
- The hounds of Baskerville
- The Reichenbach Fall

Enlace de la Wikipedia

Photobucket

viernes, 9 de diciembre de 2011

[Review] Hanazakari no kimitachi e & Remake 2011

Hanazakari no kimitachi e  (花ざかりの君たちへ)


Episodios: 12 + especial
Valoración:  
Categoría: comedia/romance

Sinopsis: dorama basado en el manga de mismo nombre: Mizuki se disfraza de chico para ir a una escuela masculina, escuela donde estudia el chico que le gusta, Sano. Mizuki hará todo lo que pueda para que Sano gane confianza en sí mismo y vuelva a ser capaz de saltar.

Reparto:
Horikita Maki es Ashiya Mizuki
Oguri Shun es Sano Izumi
Ikuta Toma es Nakatsu Shuichi

Opinión: La serie es muy divertida, es todo lo que tengo que decir.

Ficha en Dramawiki
Disponible en Jdorama



Hanazakari no kimitachi e 2011 (花ざかりの君たちへ)


Episodios: 11
Valoración:  
Categoría: comedia/romance

Sinopsis: exactamente el mismo dorama que el anterior, con actores diferentes...

Reparto:
Maeda Atsuko es Ashiya Mizuki
Nakamura Aoi es Sano Izumi
Miura Shohei es Nakatsu Shuichi

Opinión: La serie viene a ser igual que la primera, no hay grandes cambios. Escogería ver una o la otra, o ambas, según os guste un actor más que otro. Lo único que la actriz que hace de Mizuki me pone nerviosa cuando, valga la redundancia, está nerviosa, empieza a mover la cabeza como un muñequito de esos que se ponen en el coche, al final es molesto.

Diferencias entre los dos: En la primera serie el instituto Osaka es importante y famoso, y tiene muchas escuelas hermanas, como el instituto St. Blossoms; en cambio, en el remake, el instituto Osaka es viejo y casi no tiene alumnos, el importante es el instituto Tokyo, cuyos alumnos son los que disfrutan de mucha popularidad. En cuanto a las estudiantes de instituto femenino, están mejor caracterizadas en el segundo dorama, tienen más estilo y son más elitistas. Sin embargo, creo que me parece mejor el primer dorama.

Ficha en Dramawiki
Disponible en Jdorama

martes, 29 de noviembre de 2011

[Review] Ouran High School Host Club

Ouran High School Host Club  (桜蘭高校ホスト部)


Episodios: 11 + película
Valoración:  
Categoría: comedia/romance

Sinopsis: Dorama basado en el manga de mismo nombre: Haruhi es una estudiante modelo que consigue entrar en la escuela de prestigio Ouran con una beca. Sin embargo, se ve obligada a trabajar en el club de host para pagar un jarrón que rompe sin querer...

Reparto:
Kawaguchi Haruna es Fujioka Haruhi
Yamamoto Yusuke es Suou Tamaki
Daito Shunsuke es Ootori Kyoya
Nakamura Masaya es Morinozuka Takashi
Chiba Yudai es Haninozuka Mitsukuni
Takagi Shinpei es Hitachiin Hikaru
Takagi Manpei es Hitachiin Kaoru
Ryusei Ryo es Nekozawa Umehito 

Opinión: Es muy divertida, no tanto como el anime, pero bastante. Lo único malo es que los episodios solo duran 20 minutos u_u

Ficha en Dramawiki
Disponible en Jdorama

lunes, 21 de noviembre de 2011

[Review] Detective Conan 15th Anniversary

Detective Conan 15th Anniversary (名探偵コナン 15th Anniversary)


Episodios: 13 
Valoración:  
Categoría: misterio/romance

Sinopsis: Hoy hablaré de la serie para televisión live action, que se complementa con la película "Detective Conan Drama Special 2011: Desafío para Shinichi Kudo ~ El misterio de la leyenda del otori", de la que ya hablé en la entrada anterior.
En esta ocasión, se cuenta la historia del secuestro de Shinichi, Ran y Kogoro por parte de un desconocido. Para sobrevivir y poder escapar, deberán solucionar una serie de adivinanzas, todas ellas relacionadas con casos resueltos por Shinichi en el pasado.

Reparto:
Mizobata Junpei es Kudo Shinichi
Kutsuna Shiori es Mori Ran
Otsuka Nene es Kisaki Eri
Akimoto Sayaka es Suzuki Sonoko
Ibu Masato es Megure Juzo
Jinnai Takanori es Mori Kogoro

Opinión: La verdad es que me ha dejado bastante fría, sobre todo después de la película, que me gustó bastante. Cada capítulo es igual y, además, son bastante cortos (30 minutos), aunque hay más de lo normal... Solo me ha gustado porque me gusta mucho Detective Conan, si no es vuestro caso, no la veáis.

Ficha en Dramawiki
Disponible en Jdorama

sábado, 5 de noviembre de 2011

[Review] Detective Conan SP 1 y 2 & Movie

Detective Conan SP


Valoración:
Categoría: misterio/romance

Sinopsis: En total hay tres live action, cada uno cuenta una historia diferente. Las dos primeras películas están relacionadas y salen los mismos personajes, en cambio, la tercera es un especial totalmente aparte y algunos personajes cambian.
En la primera película un Shinichi adolescente recibe una carta amenazante: alguien será secuestrado durante el viaje escolar. En la segunda película, Conan es invitado al concurso de belleza "Miss Japanesque", donde tendrá que resolver un misterioso asesinato.
En la tercera película, Shinichi, Ran y Sonoko acuden a las fiestas de un pueblo de montaña, donde encontrarán una leyenda hecha realidad.

Películas live action:
1. El desafío escrito de Shinichi Kudo ~ El prólogo de nuestra despedida (工藤新一への挑戦状~さよならまでのプロローグ)
2. ¡El regreso de Shinichi Kudo! ~ La confrontación con los hombres de negro ( 工藤新一の復活!~黒の組織との対決)
3. Detective Conan Drama Special 2011: Desafío para Shinichi Kudo ~ El misterio de la leyenda del otori (工藤新一への挑戦状~怪鳥伝説の謎)

Reparto 1 & 2:
Oguri Shun es Shinichi Kudo
Kurokawa Tomoka es Ran Mouri
Jinnai Takanori es Kogoro Mouri
Iwasa Mayuko es Sonoko Suzuki
Nishimura Masahiko es Inspector Megure
Kashii Yu es Miyano Shiho
Tayama Ryosei es Professor Agasa 

Reparto 3:
Mizobata Junpei es Kudo Shinichi
Kutsuna Shiori es Mori Ran
Otsuka Nene es Kisaki Eri
Akimoto Sayaka es Suzuki Sonoko
Ibu Masato es Megure Juzo
Jinnai Takanori es Mori Kogoro

Opinión: Sinceramente, prefiero la tercera película. Los actores que hacen de Shinichi y Ran son otros, pero para mejor. A ver, no es que no me guste Oguri Shun, pero creo que pega más Mizobata Junpei. Además, la actriz que hace de Ran en la tercera película se parece más y lo hace mejor.
En cuanto a la caracterización de los personajes, la tercera película también gana, porque, aunque los personajes (excepto Ran y Shinichi) son los mismos, están mejor caracterizados. A ver, los peores de las dos primeras películas son sin duda alguna el doctor Agasa y la Ai Haibara, que en esta no salen, así que tampoco se pueden comparar...
En definitiva, me quedo con la tercera película, aunque no os podéis perder las otras dos ;) ¡Y lo mejor de todo es que el dorama (la serie) tiene los mismos actores que la tercera película!

Ficha SP en Dramawiki
Disponible en Jdorama

miércoles, 2 de noviembre de 2011

[Review] Engine

Engine (エンジン)


Episodios: 11
Valoración:
Categoría: comedia/romance/drama/deporte

Sinopsis: Jiro es un conductor de Fórmula 3000 en Italia que debido a las circunstancias se ve obligado a volver a Japón después de años. Jiro vuelve a casa, con su padre y su hermana, un orfanato/casa de acogida llena de niños, a los que odia. Sin embargo, pronto Jiro empezará a querer a su nueva "familia"...

Reparto:
Kimura Takuya es Kanzaki Jiro
Koyuki es Mizukoshi Tomomi
Ueno Juri es Hoshino Misae 
Toda Erika es Hida Harumi 
Kaho es Ninomiya Yukie 
Ishida Hoshi es Shioya Daisuke 
Ohira Natsumi es Taguchi Nao 
Arioka Daiki es Sonobe Toru 
etc...

Opinión: Ojalá todas las series fueran tan guays como las series en las que sale Takuya. Si es que, si sale él, la serie ya merece la pena, para un buen actor japonés que hay... En fin, está muy bien, divertida y triste a la par. ¡La recomiendo!

Ficha en Dramawiki
Disponible en Jdorama

domingo, 23 de octubre de 2011

[Review] Yasuko to Kenji

Yasuko to Kenji (ヤスコとケンジ)


Episodios: 10
Valoración:
Categoría: comedia/familia/romance

Sinopsis: Yasuko se queda huérfana siendo muy pequeña y su hermano mayor decide que vivirán ellos dos solos. Para ello, deja la banda y se convierte en Reika Sakuraba, una dibujante de manga bastante popular. Pero su vida cambia cuando Erika y Jun se mudan a su vecindario...

Reparto:
Matsuoka Masahiro es Oki Kenji
Tabe Mikako es Oki Yasuko
Hirosue Ryoko es Tsubaki Erika
Okura Tadayoshi es Tsubaki Jun

Opinión: Al principio es muy típica, pero luego le vas cogiendo cariño a los personajes y, aunque tiene momentos bastantes aburridos, también es bastante divertida. Lo mejor: Matsuoka, es super gracioso :) Por todo eso le doy dos corazoncitos :D

Ficha en Dramawiki
Disponible en Jdorama

miércoles, 19 de octubre de 2011

[Review] Samurai High School

Samurai High School (サムライ・ハイスクール )


Episodios: 9
Valoración:
Categoría: instituto/drama/humor/samurai

Sinopsis: Kotaro (Miura Haruma) es el típico chico del montón de instituto, débil y tímido nunca hace nada para no llamar la atención. Un día se duerme en clase y sueña que es un samurai muy fuerte, por ello es castigado a escribir sobre el samurai de su sueño, al final es poseído por dicho samurai cada vez que se da un golpe en la cabeza.

Reparto:
Miura Haruma es Mochizuki Kotaro
Shirota Yu es Nakamura Tsuyoshi
Anne es Nagasawa Ai


Opinión: No es una gran serie y la mayor parte del tiempo es aburrida, pero está bien para pasar el rato.

Ficha en Dramawiki
Disponible en Jdorama

lunes, 1 de agosto de 2011

Shredder animation

Chuck Norris approves this!



I've finished my first coloring ever! I always draw when I'm bored, but usually I don't finish them neither scan nor ink them >_< So this is the first time ever I've actually inked and colored a drawing. And I've also animated it!! :3 Hope you like it!!!!!!!

martes, 19 de julio de 2011

Shredder

Yup, that's it! My first try on vectors XDD

jueves, 24 de marzo de 2011

1000 grullas para un deseo (千羽鶴)

Esa es la iniciativa de Makiko. Muchas personas se han hecho eco de dicha iniciativa, incluso la Vanguardia le ha dedicado espacio en su periódico. Makiko escribió en su blog que quería recopilar 1000 grullas para animar a los japoneses en estos momentos tan duros. Ha recibido tantas fotografías a día de hoy, que creo que tardará bastante en subirlas todas
Os pongo el enlace a la web de Makiko, por si queréis probar a hacer una grullita; la verdad es que a mí me costó bastante, pero al final lo conseguí, aunque quedó un poco mal XD Enlace

Bueno, la cuestión es que Makiko hace una exposición este sábado con todas las fotos que ha recibido, yo no podré ir porque es en Madrid, pero os invito a ir si vivís cerquita Photobucket Os pongo la información copiada de su blog:

Photobucket


Exposición : 1000 fotos, 1000 grullas y más…

* Lugar: utopic_US (Usina de Transformación Creativa)
* Dirección:C/ Concepción Jerónima, 22. 28012 Madrid.
* Fecha: 26/03/2011

* Sesión: 10 a 18 horas
* Entrada: Una grulla (y si no la traes habrá un taller de Origami donde aprenderás a hacerla)

La idea es que cada asistente venga con una grulla y pueda cambiar su grulla por una de las fotos de la exposición.

Photobucket


Según una antigua leyenda japonesa, si haces 1000 grullas (千羽鶴) se te cumplirá un deseo. Las mil grullas de origami se han vuelto un símbolo de paz, debido a la historia de Sadako Sasaki (1943-1955), una pequeña niña japonesa que deseó curarse de su enfermedad producida por la radiación de una bomba atómica. (wiki)
Cuando estuve en Japón en 2008, hice una foto a la estatua de Sadako sujetando una grulla :) Los alrededores estaban plagados de casetas llenas de ristras de grullas ^^